Niveau d'étude visé
BAC+3
ECTS
180 crédits
Durée
3 ans
Composante
UFR Langues
Langue(s) d'enseignement
Français, Anglais
Présentation
Objectifs
Vous avez appris l’anglais. Apprenez maintenant en anglais ! En LLCER, vous pratiquerez bien sûr la langue. La majorité des échanges en cours seront en anglais. Vous lirez en anglais (de la littérature, de l’histoire…). Vous écrirez en anglais (commentaire, dissertation…). Vous réfléchirez en anglais. Et vous apprendrez à analyser l’anglais (syntaxe, phonologie…). La licence LLCER fera de vous des spécialistes de cette langue et des cultures dont elle est l’expression. À ces connaissances, s’ajouteront des compétences : rédaction, analyse, traduction, adaptation au contexte et au registre, tant à l’oral qu’à l’écrit.
En licence LLCER anglais, vous ne devez pas simplement savoir communiquer correctement en anglais : sont attendues une certaine exhaustivité du lexique (courant et spécialisé), la maîtrise précise de la syntaxe et de la phonologie de l’anglais, pour des productions à la fois grammaticales et authentiques, et la maîtrise des techniques de traduction appliquées à des textes littéraires. Vous travaillerez avec des spécialistes de la langue anglaise ainsi que des locuteurs anglophones natifs qui vous guideront et vous évalueront dans vos productions à l’écrit comme à l’oral.
La licence LLCER anglais se distingue notamment par la place qui y est faite à l’analyse, aux concepts et courants théoriques et aux commentaires critiques : les commentaires et dissertations en littérature et en civilisation (Irlande, Royaume-Uni, États-Unis et Commonwealth) reposent sur l’application d’une démarche de réflexion, sur une problématisation et des micro-lectures analytiques, sur la maîtrise de concepts, de procédés stylistiques et de connaissances culturelles et historiques issues des cours mais aussi de lectures personnelles ; le travail en linguistique s’appuie sur la connaissance de définitions précises, une compréhension fine de la langue et des significations véhiculées et une méthodologie de réponse rigoureuse.
Cette licence vous fournira ainsi de solides bases méthodologiques et langagières dans tous les domaines de l’anglistique, vous permettant ensuite d’accéder à des formations exigeantes tant sur le plan communicationnel que conceptuel : master recherche, concours de l’enseignement, formations de master où communiquer dans un très bon anglais est nécessaire.
En résumé : cette licence est-elle faite pour vous ?
- OUI, si vous avez un niveau B2 en anglais, qui est indispensable à l’entrée en L1 afin de suivre les enseignements sans difficulté.
- OUI, si vous aimez lire des œuvres complètes en anglais, et des articles qui commentent ces œuvres; si vous aimez travailler sur des supports divers (textes historiques originaux, arts visuels, podcasts…)
- OUI, si votre curiosité pour les cultures anglophones vous pousse à consulter régulièrement la presse écrite ou audiovisuelle et à réfléchir sur les questions de société.
- OUI, si vous aimez jouer avec les mécanismes de la langue et les subtilités d’usage, de prononciation, ou de sens des mots de la langue anglaise.
Organisation de la formation
La première année est une année de consolidation et de mise à niveau. L’accent est mis sur la maîtrise des fondamentaux : expression écrite et orale, compréhension écrite et orale, et sur l’acquisition d’un socle de connaissances indispensables en grammaire, phonologie, civilisation et littérature, ce qui explique la priorité donnée aux travaux dirigés.
Ce travail est poursuivi en deuxième année et troisième année avec un renforcement et une diversification des connaissances des faits de civilisation, une approche des techniques de traduction et de la linguistique. Les parcours de troisième année permettent aux étudiants de privilégier des axes qui peuvent constituer leur futur parcours de recherche, ou les préparer aux masters professionnels dans lesquels ils envisagent de poursuivre.
Ces parcours, bien que professionnalisants, restent suffisamment ouverts pour permettre aux étudiants d’envisager un changement de voie même après l’obtention de la licence.
Programme
La licence est organisée dans une démarche d'appropriation progressive des compétences et connaissances disciplinaires (environ 20h de cours/semaine) : la première année est une année de découverte des disciplines, la deuxième une année de développement, la troisième une année de renforcement.
Chaque semestre correspond à 30 Crédits ECTS (European Credits Transfer System).
A chaque semestre, plusieurs unités d'enseignements sont proposées. Certains enseignements sont imposés, d’autres sont à choix et permettent la construction d’un parcours de formation et d’un parcours professionnel.
En savoir plus sur ces choix : unité d'enseignement disciplinaire (UEDC) / unité d'enseignement d'ouverture (UEO) / Langues
UEF1- Analyse de la langue 1
5 créditsUEF1- Analyse de la langue 1UEF2- Pratique de la langue
5 créditsUEF2- Pratique de la languePhonétique
3 créditsPhonétiqueProduction orale 1
2 créditsProduction orale 1
UEF3 - Cultures anglophones 1
5 créditsUEF3 - Cultures anglophones 1UEM1 - Méthodologie - Copie
UEM1 - Méthodologie - Copie
UEF1 - Analyse de la langue 4
9 créditsUEF1 - Analyse de la langue 4UEF2 - Civilisations anglophones 4
6 créditsUEF2 - Civilisations anglophones 4UEF3 - Littératures anglophones
6 créditsUEF3 - Littératures anglophonesUEMP - Méthodologie du projet professionnel
UEMP - Méthodologie du projet professionnel
UEF1 Analyse et pratique de la langue 6
8 créditsUEF1 Analyse et pratique de la langue 6UEF2 Cultures anglophones 6
6 créditsUEF2 Cultures anglophones 6UEF3 Méthodologie et enjeux scientifiques 6
8 créditsUEF3 Méthodologie et enjeux scientifiques 6Méthodologie et enjeux scientifiques 6
8 créditsMéthodologie et enjeux scientifiques 6Au choix : 2 parmi 6
Linguistics : modal expressions
Linguistics : modal expressionsLate-19th century Bristish novel
Late-19th century Bristish novelContemporary American politics
Contemporary American politicsHistory of ideas (17-18th century)
History of ideas (17-18th century)CAPES ORAUX A
CAPES ORAUX ACAPES ORAUX B
CAPES ORAUX B
Et après ?
Passerelles et réorientations
A la fin de la première année de licence, en fonction de la mineure de découverte choisie, il est possible de poursuivre en 2ème année dans une licence : Arts du spectacle, Arts plastiques, Histoire de l'art, Humanités, Information-Communication, Lettres, Espagnol, Italien, Portugais, AES, Géographie, Histoire, Philosophie, Sociologie.
Que sont devenus les étudiants (non réinscrits à l'université) après ?
1 an
2 ans
3 ans
Débouchés professionnels
Une des finalités professionnelles de la formation est le métier d’enseignant (l’enseignement de l’anglais dans les lycées et
collèges ou le professorat des écoles). L’organisation des cursus en unités d’enseignement ou modules permet également à l’étudiant de se construire un parcours individualisé et d’acquérir ainsi des compétences utiles pour l’insertion dans d’autres professions, par exemple la documentation, l’édition, la communication, le journalisme, l’administration, le tourisme, les services aux entreprises et toute profession nécessitant la connaissance de l’anglais.
Les + de la formation ?
Vie étudiante
Association Lok'Nes
- Objet : rassembler les étudiants en langue, littérature et civilisation anglaise
- Contacts : https://www.instagram.com/bdeloknes
International
Suivez un semestre ou deux dans une université étrangère (principalement en troisième ou quatrième année) :
- Erasmus :
Irlande / Royaume-Uni / Allemagne / Espagne / Finlande / Grèce / Portugal / Suisse
- Conventions bilatérales hors Europe :
Australie / États-Unis / Argentine / Corée du Sud / Japon
- Programme BCI (ex CREPUQ) :
Québec
